التكامل الثقافي في اختبارات اللغة الانكليزية للمرحلة الاعدادية في العراق
DOI:
https://doi.org/10.31185/eduj.Vol49.Iss1.3261الملخص
يحظى التكامل الثقافي بأهمية بالغة في بحوث تعلم وتعليم اللغة الانكليزية . بما ان الاختبارات التي هي ادوات للتقويم تعد جزءا جوهريا في تعليم اللغة الانكليزية فأنها ايضا معرضة للتحليل في جانب التكامل الثقافي . حيث تقوم وزارة التربية في العراق بأجراء اختبارين مركزيين (بكلوريا) للصفوف المتوسطة والاعدادية ، وعلى حد علم الباحث فأن التكامل الثقافي في هذه الاختبارات لم يدرس الا نادرا. يهدف هذا البحث الى كشف التحيز(الانحياز) الثقافي في هذه الاختبارات من خلال اكتشاف نوع الثقافة السائدة في عينة من اسئلة السادس الاعدادي في العراق . طريقة البحث هي طريقة نوعية لتحليل محتوى الاسئلة الامتحانية مبني على تحديد كمي لتكرار انواع الثقافات التي يتم تمثيلها في الاختبارات حيث تم اتباع تحليل المحتوى الاستنتاجي. أما تكرار تمثيل الثقافات فتم على اساس نموذج Aliakbari’s (2004) والذي يقسم الثقافة الى اربعة انواع ثقافة المصدر (المحلية) وثقافة الهدف والثقافة العالمية والثقافة المحايدة . واظهرت النتائج عدم توازن الثقافات وان ثقافة المصدر او المحلية تسود بشكل كبير مما يشير الى ان هناك تحيزا واضحا لهذه الثقافة. تأتي اهمية الدراسة كونها من الدراسات التقويمية في تعليم اللغة الانكليزية في العراق حيث ان التقويم هو عملية ضرورية ومستمرة في حقل تعليم اللغة الانكليزية ، كما وتزود الدراسة مصممي الاختبارات بتوصيات تتعلق بالتكامل الثقافي في اختبارات اللغة.
التنزيلات
المقاييس
المراجع
Adaskou, K., Britten, D., & Fahsi, B. (1990). Design decisions on the cultural content of a
secondary English course for Morocco. ELT journal, 44(1), 3-10.
Obaid, Ali Abdulridha, et. al. (2019). A Descriptive Analysis of Cultural Content of “English for
Iraq” Textbooks Used in the Intermediate Schools in Iraq. International Journal of
Applied Linguistics & Literature, 8 (4), 88-99.
Aliakbari, M. (2004). The place of culture in the Iranian ELT textbooks in high school level.
Paper presented at the 9th Pan-Pacific Association of Applied Linguistic
Conference. Namseoul University, Korea.
Asgari, A. (2011). The compatibility of cultural value in Iranian EFL textbooks. Journal of
Language Teaching and Research, 2(4), 887-894.
Brown, H. Douglas. (2004). Principles of Language Learning and Teaching. London: Longman
Brumfit, C. (1996). English for speakers of other languages: which varieties of English for which
groups of learners? Learning English development and diversity. Routledge:
The Open University
Cortazzi, M., & Jin, L. (1999). Cultural mirrors: Materials and methods in the EFL classroom. In
E. Hinkel (ed.), Culture in second language teaching and learning (pp. 196-219).
Cambridge, England: Cambridge University Press.
Dongyu1, Z. et. al. (2013). Sociocultural theory applied to second language learning:
Collaborative learning with reference to the Chinese context International
Education Studies, 6 (9), 165-174. Canadian Center of Science and Education.
Dornyei, Z. (2007). Research Methods in Applied Linguistics. New York: OUP.
Duff, P. A. (2008). Case Study Research in Applied Linguistics. London: Taylor & Francis Group.
Garcia, M. C. (2005). International and intercultural issues in English teaching textbooks: the case
of Spain. Intercultural education, 16(1), 57 - 68.
Greening. T. (1998). Scaffolding for success in problem-based learning. Medical Education
Online. 3 (1), 1-15. Retrieved from http://dx.doi.org/10.3402/meo.v3i.4297.
Gultom, E. (2016). Assessment and evaluation in EFL teaching and learning. Proceedings of the
Fourth International Seminar on English Language and Teaching, 190-198.
Hall, J.K., & Verplaetse, L.S, (2000). The Development of Second and Foreign Language
Learning Through Classroom Interaction. In Hall & Verplaetse, (eds.) Second and
Foreign Language Learning Through Classroom Interaction (pp. 1 -21). London:
Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Ji, Li-jun. et. al. (2004). Is It Culture or Is It Language? Examination of Language Effects in
Cross-Cultural Research on Categorization. Journal of Personality and Social
Psychology, 87 (1), 57-65.
Kachru, B. B. (1992). World Englishes: Approaches, issues and resources. Language Teaching,
(1), 1-14.
Kilickaya, F. (2004). Guidelines to Evaluate Cultural Content in Textbooks. Online Submission,
(12).
Lantolf, J.P., Thorne, S.L. & Poehner, M.E (2015). Sociocultural theory and second language
development. In Patton & Williams (eds.) Theories in second language
acquisition: An Introduction (pp: 207-227). New York: Taylor & Francis
Laws, K., & McLeod, R. (2004). Case study and grounded theory: Sharing some alternative
qualitative research methodologies with systems professionals. Paper presented at
the Proceedings of the 22nd international conference of the systems dynamics
society, 1-25.
Liddicoat, A. J., et al. (2003). Report on intercultural language learning. Report to the Australian
Government Department for Education Science and Training. Commonwealth of
Australia. 1-149.
Merriam, S. B. (2009). Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation. San
Francisco: John Wiley & Sons Inc.
Moran, P. (2001). Language and culture. In P. Moran & Z. Lu (eds). Teaching culture:
perspectives in practice (pp. 34-47). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Nault, D. (2006). Going global: Rethinking culture teaching in ELT contexts. Language, Culture
and Curriculum, 19(3), 314-328.
Olajide, S. B. (2010). A critical assessment of the cultural content of two primary English
textbooks used in Nigeria. Journal of Language Teaching & Research, 1(5), 656-661.
Patton, M. Q. (2002). Qualitative Research and Evaluation Methods. Thousand Oaks, CA Sage.
Ramirez, A. G., & Hall, J. K. (1990). Language and culture in secondary level Spanish textbooks.
The Modern Language Journal, 74(1), 48-65.
Rea-Dickins, P. & Germaine, K. (1992). Evaluation. OUP.
Reid, E. (2015). Techniques developing intercultural communicative competences in English
Language lessons. Social and Behavioral Sciences, 186, 939-943.
Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes.
Harvard University Press.
منشور
النسخ
- 2022-11-21 (2)
- 2022-11-01 (1)