ترجمة الوقائع في دراسات الترجمة الحديثة: خصوصيات الترجمة من الروسية إلى العربية
DOI:
https://doi.org/10.31185/eduj.Vol53.Iss1.3725الملخص
يتناول البحث المهمة المعقدة لترجمة الوقائع، أو العناصر المحددة ثقافيا، من الروسية إلى العربية. حيث يدرس المشكلات المتعلقة بالواقعيات، ويقترح استراتيجيات الترجمة، ويناقش الآثار الأوسع لدراسات الترجمة الحديثة. يسلط البحث الضوء على صعوبات ترجمة الوقائع التي تشكل جزءا لا يتجزأ من ثقافة وتقاليد
حيث يتم الكشف عن الخصوصية النادرة للغة العربية المرتبطة بقوانين اللغة الاساسية. ويسلط الضوء على اللحظات الصعبة لترجمة الوقائع، التي تنعكس فيها ثقافة الشعب والدين والعادات وهيكل كل لغة
التنزيلات
المراجع
Аль-Рознамачи, Р. Х., & Аль-Фоади, Р. А. (2022). Система словообразования и ее влияние на перевод новой лексики в русском и арабском языках. Journal of the College of Languages (JCL), (45), 210-232. (Опубликовано на русском языке, Национальный журнал)
Аль-Фоади Р.А., Зарытовская В.Н. (2019). К вопросу о внутренней инфлексии корней в арабском и русском языках (инфлективный анализ корневой структуры). Известия Саратовского университета. Филология. Журналистика, т. 19. (3), 268-275. (Опубликовано на русском языке, международный журнал)
Алексис А.Н.-Лапорте Э. Паттерн- и корневая инфлективная морфология: арабское ломаное множественное число. Языкознание. Великобритания: Elsevier, 2013. с. 221-250.
Аль-Фоади Р.А., & Мингазова, Н.Г. (2018). Трехуровневый фонограмматический строй и его деривационное связующее звено: Элементы языковой системы (на материале арабского языка). XLinguae, 11(4), 59-77. (SCOPUS).
Аль-Фоади, Р.А. (2018). Когнитивные элементы и критерии прогрессивной инфлективной системы в современном русском языке в процессе вербальной коммуникации (когнитивный словообразовательный анализ структуры слова). Современный журнал методики преподавания иностранных языков (MJLTM), 8(6), 104-109. (CLARIVATE)
Аль-Фоади, Р.А. (2018). Деривация как основной способ адаптации новых терминов к арабскому языку. Современный журнал по методике преподавания языков (MJLTM), 8(3), 194-199. (CLARIVATE).
Белкин В. Арабская лексикология. М.: Издательство Московского университета, 1975.201 с.
Гранде Б. М. Курс Арабской Грамматики В Сравнительно-историческом освещении. 2-е изд. –М.: Восточная литература РАН, 2001. –592 с.
Де Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию.–М.: Прогресс, 1977.–696 с.
Земская, Е.А. Современный русский язык. / Под ред. В. А. Белошапковой. М.: Высш. шк., 1989. Словообразование.
Мингазова, Н.Г. & Закиров, Р. Р. (2018). Когнитивные основы фонограмматики в русском и арабском языках. Amazonia Investiga, 7(13), 162-167. (CLARIVATE).
Овчинникова, А. Н. Лингводидактика словообразования в теоретическом аспекте русского языка как иностранного// Лингводидактика : материалы VIресп. науч.-практ. семинара, Минск, 25 окт. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол: [и др.] / С. И. Лебединский (гл. ред.).- Минск : БГУ, 2019.-С. 6-68.
Ольшанский О.Е. Фазы опрощения в русском языке // Филологические науки. 1990. № 3. С. 63–69.
Рацибурская Л.В. Российская словообразовательная наука в XXI веке// Русистика. 2019. Т. 17. No 3. С. 276–299
Рацибурская Л.В. Словарь уникальных морфем. М.: Флинта, 2009. 160
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2023 Journal of Education College Wasit University

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.
