Words of Inclusiveness in English and Arabic Religious Texts

  • Hashim Aliwy Mohammed Alhusseini, Asst.Prof. Department of English, College of Education for Humanities, University of Wasit, Iraq
Keywords: inclusiveness, syntactic views, contrastive study, religious text, positive words

Abstract

The present study aims at investigating the function of using words of inclusiveness in English and Arabic. Such words are very important in each language because being inclusive in writing or speaking generally is preferable after the feminist wave in (1970s). Besides, using such words enables the speaker or the writer to avoid the use of male-biased language which may be interpreted as excluding females and may cause a sort of misunderstanding. The researchers attempt to shed light on the classification of these words in both languages syntactically, semantically and pragmatically. The selected data are chosen from the Holy Bible and the Glorious Quran because they are considered as the standard languages. The selected texts are analyzed qualitatively in order to understand the nature of these words and to find out the similarities and differences between them in both languages. It is hoped that this study is of great value for writers, translators, teachers at universities and schools and textbook designers

Downloads

Download data is not yet available.

References

Alexander, LG. (1988). Longman English Grammar. London: Longman.
Ali, A. (1937). The Holy Quran: Arabic Texts with an English Translation and Commentary. Kashmir: Shaikh Muhammad Ashraf.
Azar, B. (2002). Understanding and Using English Grammar. 3rd ed. London: Longman.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G. & Conrad, S. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Pearson Education Limited.
Black, H. (1968). Black's Law Dictionary: Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern.4th. West Publishing Company.
Bloomfield, L. (1933). Language. London: George Allen and Unwin Ltd.
Cooper, R. (1983). Quantification and Syntactic Theory. Springer Science + Business Media Dordrecht.
Curme, G. O. (1947). English Grammar. New York: The Barnes and Noble Outline Series.
Downing, A. & Locke, P. (2006). English Grammar. 2nd ed. New York: Routledge.
Eastwood, J. (1999). Oxford Practice Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Eckersley. C. E & Eckersley J. M.(1960). A Comprehensive EnglishGrammar for Foreign Students. London: Longman, Green and Co. Ltd.
Eckersley. C. E. (1958). A Concise English Grammar for Foreign Students. 2nd ed. London: Longman.
Foley, M. & Hall, D. (2003). Advanced Learners' Grammar: A Self Study Reference & Practice Book with Answers. London: Longman.
Halliday, M. & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Edward Arnold.
Hayakawa, S. I. & Ehrlich, E. (1994). Choose the Right Word. 1st ed. New York: HarperCollins.
Jarrad, J. (2012). The Case of the Missing Pronouns. Washington: Library of Congress.
Jespersen, O. (1909-1949). A Modern English Grammar on Historical Principles. Vols. I-VII. Copenhagen: Munksgaard.
Jespersen, O. (1933). Essentials of English Grammar. London: George Allen & Unwin Ltd.
Kruisinga, E. A (1932). Handbook of Present-Day English. Part II. English Accidence and Syntax. 5th ed. Groningen: P. Noordhoff.
Langacker, R. W. (1991). Foundations of Cognitive Grammar. Vol.II Descriptive Application. California: Standford University Press.
Leech, G. & Svartvik, J. (2003). A Communicative Grammar of English. 3rd ed. London: Taylor and Francis.
Leech, G. (1989).An A-Z of English Grammar and Usage. Surrey: Thomas Nelson and Sons Ltd.
Lyons, C. (1999). Definiteness. Cambridge: Cambridge University press.
Marlowe, M. (2011). The Gender-Neutral Language Controversy. Retrieved from http://www.bible-researcher.com/inclusive.html.
Poythress, V. (2011). Gender Neutral Issues in the New International Version of 2011. WTJ, (73), 79-96.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, L. & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Ryding, K. (2005). A Reference Grammar of Modern Standard Arabic. New York: Cambridge University Press.
Schreier, M. (2012). Qualitative Content Analysis in Practice. Sage Publications Ltd: London.
Swan, M. & Walter, C. (2001). The Good Grammar Book. Oxford: Oxford University Press.
Swan, M. (1995). Practical English Usage. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press.
Sweet, H. (1900). A New English Grammar: Logical and Historical. Part I. Oxford: The Clarendon Press.
Thomson, A. J. Martinet, A. V. (1986). A Practical English Grammar. 4th ed. Oxford: Oxford University Press.
Zandvoort, R. W. & Van Ek, J. A. (1975).A Handbook of English Grammar. 7th ed. London: Longman.


المصادر العربية
القران الكريم

ابن الناظم, ابي عبد الله بدر الدين. (2000). شرح ابن الناظم على الفية ابن مالك. تحقيق محمد باسل عيون السود. بيروت: دار الكتب العلمية.
ابن عقيل, بهاء الدين عبد الله (1980).. شرح ابن عقيل. الطبعة العشرون. تحقيق محمد محيي الدين عبد الحميد. القاهرة: دار التراث.
ابن فــــــارس, احمد. (1997). الصاحبي في فقه اللغة و سنن العرب في كلامها. بيروت: دار الكتب العلمية.
ابن منظور, محمد بن مكرم. (1999). لسان العرب. الطبعة الثالثة. بيروت: دار احياء التراث العربي.
أبو الخطاب, محفوظ احمد. (1985). التمهيــــــــــد. تحقيق مفيد محمد أبو عمشة. جدة: دار المدني للطباعة والنشر والتوزيع.
الامــــــدي, علي بن محمد. (2003). الٳحكام في اصول الأحكام. ج 2. الطبعة الاولى. الرياض: دار الصميعي للنشر.
راضي, رعد نعمة. الالفاظ الدالة على الاحاطة و الشمول. دراسات اسلامية معاصرة. كربلاء: جامعة كربلاء. (2017). (16), 129-160.
الزجــــــاج, ابي اسحاق ابراهيم. (1988). معاني القران و اعرابه. ج 1. تحقيق عبد الجليل عبده شلبي. الطبعة الاولى. بيروت: عالم الكتب للنشر.
الســــــــامرائي, فاضل صالح.(2000). معاني النحـــو. الطبعة الاولى. عمان: دار الفكر للطباعة و النشر.
الســــــبكي, علي بن عبد الكافي و السبكي, تاج الدين بن علي. (2004). الابهاج في شرح المنهاج. ج 4. الطبعة الاولى. تحقيق احمد جمال الزمزمي و نور الدين عبد الجبار صغيري. دبي: دارالبحوث للدراسات الاسلامية و احياء التراث.
الســـــــلمي, عياض نامي. (2005). اصول الفقه الذي لا يسع الفقيه جهله. الطبعة الاولى. الرياض: دار التدمرية.
الشافعي, محمد بن عبد الرحمن. (2004). جامع البيان في تفسير القران. ج 1. الطبعة الاولى. تحقيق عبد الحميد هنداوي. بيروت: دار الكتب العلمية.
الشوكــــــاني, محمد بن محمد. ( 1327هـ). ارشاد الفحول الى تحقيق الحق من علم الاصول. الطبعة الاولى. القاهرة: مطبعة السعادة.
صــــالح, محمد اديب. (1993). تفسير النصوص في الفقه الاسلامي. ج 2. الطبعة الرابعة. بيروت: المكتب الاسلامي.
الطــــــبرسي, ابي علي الفضل. (2005). مجمع البيان في تفسير القران. الطبعة الاولى. دار العلوم للتحقيق والطباعة والنشر.
العلائي, صلاح الدين ابي سعد.(1997). تلقيح الفهوم في تنقيح صيغ العموم. الطبعة الاولى. تحقيق علي معوض وعادل عبد الموجود. بيروت: دار الارقم ابن الارقم.
الغــــــزالي, محمد بن محمد. ( 1324هـ). المستصفى من علم الاصول. ج2. الطبعة الاولى. القاهرة: المطبعة الاميرية.
الغــــلاييني, مصطفى. (1993). جامع الدروس العربية. تحقيق عبد المنعم خفاجة. الطبعة الثلاثون. بيروت: المكتبة العصرية .
الفيـــروزابـــادي, مجد الدين محمد. (2005). القاموس المحيط. الطبعة الثامنة. بيروت: مؤسسة الرسالة.
القـــــرافي, شهاب الدين أحمد. (1999). العقد المنظوم في الخصوص والعموم. تحقيق أحمد عبد الله. الطبعة الاولى. القاهرة: دار الكتب.
المالكي, احمد بن سعد. (2013). العام المراد به الخصوص في القرآن الكريم وبيان أثره في التفسير جمعا ودراسة. مكة المكرمة: جامعة ام القرى.
المرزوقي, ابو علي. (1988). الفاظ الشمول والعموم. تحقيق ابراهيم السامرائي. رسائل في اللغة و الادب و التاريخ. (الطبعة الاولى, ص 107-141). الاردن: مكتبة المنار.
Published
2019-06-25
Section
Articles
Statistics
Abstract = 14