إعادة قراءة الملكة سبأ- بلقيس : دراسة في قصائد مختارة لأوستريكر وقحف
DOI:
https://doi.org/10.31185/eduj.Vol58.Iss2.4199الكلمات المفتاحية:
أليشيا أوستريكر، مهجة قحف، النسوية الإسلامية، النسوية اليهودية، التناصالملخص
يسلط البحث الضوء على شخصية الملكة بلقيس/سبأ ليؤكد بأنها نموذجًا للذكاء والفطنة ، فهي واحدة من أبرز النساء في القيادة والحكمة ضمن الثقافتين اليهودية والإسلامية. تسعى الشاعرتان الأمريكيتان، أليشيا أوستريكر (1938) ومهجة قحف (1967)، إلى إعادة قراءة قصة الملكة بلقيس/سبأ من وجهة نظر نسوية. لقد ظهرت قصة الملكة بلقيس/سبأ اولا في تفاسير التوراة ثم في القرآن الكريم وقصص الأنبياء. تعتمد أوستريكر الشاعرة النسوية اليهودية، على التوراه ، بينما تستلهم قحف الشاعرة النسوية الإسلامية، قصتها من القرآن, مستندين على نصوص دينية موثوقة،لإعادة بناء الرواية التقليدية اليهودية والإسلامية عن الملكة بلقيس/سبأ.تكشف القصائد المختارة عن تنوع في الموضوعات القائمة على تكييف وتوظيف المصادر السردية؛ إلا أن إعادة قراءة شخصية وقصة الملكة بلقيس/سبأ في القصيدتين يهدف إلى تعزيز شخصية المرأة وإبراز قوتها بشكل يختلف بين كل منهما حسب النص الديني. وتستند قصة الملكة بلقيس/سبأ إلى المناسبة الأبرز المتمثلة في زيارتها ولقائها بالنبي/الملك سليمان. كانت الملكة بلقيس/سبأ حاكمة حكيمة وقائدة قوية على مملكة عظيمة، وتمتلك كافة مصادر القوة والعظمة: الجيوش، الحضارة، والعرش المهيب.ومن خلال شخصية الملكة بلقيس/سبأ، تهدف الدراسة إلى تأكيد استقلال المرأة في مواجهة النظام الأبوي والدفاع عن حقوق المرأة من خلال الفطنة والذكاء. يتم تطبيق مفهوم التناص لتحليل قصيدة أوستريكر "أمثال بلقيس" من مجموعة عُري الآباء: رؤى وتعديلات كتابية (1994) وقصيدة قحف "بلقيس تجبر سليمان على توقيع اتفاق ما قبل الزواج" من مجموعة قصائد هاجر(2016).
التنزيلات
المراجع
Ali, A. Y. (2007). The Holy Qur'an: Text and Translation. Kuala Lumpur: IBT
Felder, C. H. (Ed.). (1993). The original African heritage study bible. Washington, DC: Winston.
Gresset, Michael and Noel Polk, eds. (1985) Intertextuality in Faulkner. Mississippi: Mississippi UP.
Haeri, S. (2020). The Unforgettable Queens of Islam. Cambridge UP. DOI: https://doi.org/10.1017/9781316389300
Heschel, S. (1995) “Preface.” Susannah Heschel. ed. On Being A Jewish Feminist, 2nded. New York: Schocken Books.
Hutcheon, L. (2006) A Theory of Adaptation. New York: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203957721
Jeansonne, S. P. (1990). The Women of Genesis: From Sarah to Potiphar's Wife. Minneapolis, MN: Fortress Press.
Kahf, M. ( 2016) Hagar Poems. Foreword by Amina Wadud. Arkansas UP. DOI: https://doi.org/10.1353/book48296
Kristeva, J. (1980) Desire in Language: a semiotic approach to literature and art. Thomas Gora, Alice Jardine and Leon S. Roudiez. Trans. Leon S. Roudiez. ed. New York: Columbia University Press.
---. (2002)“Nous Deux or a (Hi)story of Intertextuality.” Romantic Review 93.5: 7-10. DOI: https://doi.org/10.1215/26885220-93.1-2.7
---. ( 1986) The Kristeva Reader. ed. Toril Moi. New York: Columbia UP.
Lassner, J. (1993) Demonizing the queen of Sheba: Boundaries of Gender and Culture in Postbiblical Judaism and Medieval Islam. Chicago.
Moghadam, V. M. (2004) “Towards Gendering Equality in the Arab/Middle East Religion: Islam, Culture, and Feminist Activism”. United Nations Development Programme 174.
Muhammad, S., Jaffar, S., Fatima, N., Ahmed, S.G., & Mukhtar, A. (2022). The Story of Sulaiman (Solomon) and Bilquis (Sheba): Affinities in Quranic and biblical versions. Journal of Legal, Ethical and Regulatory Issues, 25(S6), 1-9.
Ostriker, A. S. (1994) The Nakedness of the Fathers: Biblical Visions and Revisions. New Jersey: Rutgers UP.
---. (1986) Stealing the Language: The Emergence of Women’s Poetry in America. Boston: Beacon Press.
Plaskow, J. (1991) Standing Again at Sinai: Judaism from a Feminist Perspective. New York: Harper San Francisco.
Sanders, J. (2016) 2nd edition. Adaptation and Appropriation. London: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315737942
Stowasser, B. F. (1994) Women in the Qur’an, Traditions, and Interpretation. Oxford: Oxford UP.
The Holy Bible, 21st Century King James Version. Gary, SD: Deuel Enterprises, NC.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2025 أ.م.د. سهير نافع الشايع

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.
