الحِوَارِيَاتِ الضِّمْنِيَةِ: إِدْرَاكِهَا وَ إِنْتَاجِهَا مِنْ قِبَلْ طَلَبَةِ الجَامِعَاتِ
DOI:
https://doi.org/10.31185/eduj.Vol4.Iss41.1941کلمات کلیدی:
Conversational implicature, recognition, production.چکیده
تُعتَبَر الحِوَارِياتِ الضَّمْنِيةِ طَرِيقَةٌ اسَاسيَةٌ للتَوَاصِل. الحِوَارِيَةٌ الضَّمْنيَةٌ تٌشيرُ الى الطَريِقَةِ غَيرٌ المٌبَاشِرَةِ في التَعبِيرِ عَنْ الآرَاءِ, الأَفكارِ, المَعلٌومَاتِ و المَعَارِفِ. تَهدٌفٌ هذهِ الدِرَاسَةِ الى البَحثِ عَنْ قٌدرَةِ طَلَبَةِ الجَامِعَاتِ العِرَاقِيَةِ فِي إِدرَاكِ و إِنتَاجِ الحِوَارِيَاتِ الضَّمنِيِةِ . إِستُخدِمَ فِي هذهِ الدِرَاسَةِ نَوعَيِنِ مِنَ إِختِبَارَاتِ مٌتَعَدِدَةِ الخَيَارَاتِ لِجَمعِ البَيَانَاتِ وَقَد تَمَّ تَحْلِيلْ تِلكَ الَبَيَانَاتِ بِطَرِيِقَةِ التَحلِيلِ الكَميِ. إِنًّ العَيِنَةِ الَّتِي تَمَّ دِرَاسَتِهَا فِي هذهِ الرِسَالةِ تَتَكَوَن مِن 100 طَالِبٍ و طَالِبَةٍ مِن الذِيِنَ يَدرُسُوُن فِي قِسْمُ اللُغَةِ الإِنكِلِيِزِيَةِ, كُليَّةِ التَربِيَةِ للعُلُوُمِ الإِنسَانِيةِ, جامِعَةِ وَاسِط. وَقَد تَمَّ تَأدِيَةِ الإِختِبَارِ بِشِكلٍ إِلِكترُونِي بإِستِخدَامِ مَنَصَاتَ التَعلِيمِ وذلك في ال30 من مارس 2020م.Google Classroom
Free Conference Call الإِلِكترُونِيَةِ
مِن أَجلِ تَحقِيقِ أَهدَافِ الدِرَاسَةِ, قَدْ تَمَّ وَضْعُ بَعْضُ الفَرَضِياتِ مِنْهَا: إِنَّ طَلَبَةِ الجَامِعَاتِ لَدَيِهِمْ القُدْرَةِ عَلى إِدْرَاكِ و إنْتَاجِ الحِوَارِيَاتِ الضَّمْنِيَةِ. وَقَدْ تَوَصَّلَتِ الدِّرَاسَةِ, بَعْدَ تَحْلِيلِ البَيَانَاتِ, إِلىَ إِنَّ طَلَبَةِ الجَامِعَاتِ لا يَمْتَلِكُونَ القُدْرَةِ عَلَى إِدْرَاكِ وَ إِنْتَاجِ الحِوَارِيَاتِ الضِّمْنِيَةِ.
دانلودها
مراجع
Bassnett, S. (1992). Translation studies, London and New York, Methuen.
Birner, J. (2013). Introduction to pragmatics. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Black, E. (2006). Pragmatics stylistics: Edinburgh textbooks in applied
linguistics. Great Britain: Edinburgh University Press.
Bouton, L. (1994). Can NNS skill in interpreting implicature in American
English be improved through explicit instruction?: A pilot study. In L.
Bouton and Y. Kachuru (Eds.) Pragmatics and language learning (pp. 88-
. University of Illinois, Urbana-Champaign.
Brown, H. (2004). Language assessment principles and classroom practices.
London: Pearson Edition Print.
Burns, A., and Joyce, H. (1997). Focus on speaking. Sydney: National Center
for English Language Teaching and Research.
Bussmann, H. (Ed.). (2006). Routledge dictionary of language and linguistics,
(G. Trauth and K. Kazzazi, Trans). London & New York: Routledge.
Cameron, L. (2001). Teaching languages to young learners. Cambridge
Language Teaching Library. Cambridge. Cambridge University Press.
Crystal, D. (2008). A dictionary of linguistics and phonetics. Oxford: Wiley.
Blackwell Publication.
Eckard, R., and Kearny, M. (1981). Teaching conversational skills in ESL.
Washington: Centre of Applied Linguistics.
Fromkin, V. (1971). Non-anomalous nature of anomalous utterances. Language
, 47, 27-52.
Gaskell, M., and Marslen-Wilson, W. (1997). Integrating form and meaning: a
distributed model of speech perception. Language and Cognitive
Processesm1997, 12, 613-656.
Gaskell, M., and Marslen-Wilson, W. (1998). Mechanisms of phonological
inference in speech perception. Journal of experimental psychology: Human
Perception Performance 1998, 24, 380-396.
Gazdar, G. (1979). Pragmatics: implicature, presupposition, and logical form.
New York: Academic Press.
Gorlée, D. (1994). Semiotics and the problem of translation, Amsterdam,
Atlanta, G.A.
Grice, p. (1975). Logic and conversation. Syntax and semantics. New York:
Academic Press.
Halliday, M., and Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London & New York,
Longman.
Harley, A. (2014). The psychology of language: from data to theory. London.
Taylor and Francis. Psychology Press.
Jianda, L. (2006). Assessing EFL learners’ interlanguage pragmatic knowledge:
implication for testers and teachers. Reflections on English Language
Teaching 2006, 5, 1-22.
Levelt, W. (1989). Speaking. From intention to articulation. Cambridge: M.I.T.
Press.
Levinson, C. (1983). Pragmatic. London: Cambridge University Press.
Levinson, C. (1995). Interactional biases in human thinking. In E. Goody (ed.),
Social intelligence and interaction (pp. 221-60). Cambridge: Cambridge
University Press.
Liu, M. (1991). CE-EC contrastive studies and translation, Nanchang, Jiangxi
Education Publishing House.
Mey, J. (2001). Pragmatics: an introduction. Oxford: Blackwell.
Nida, E.(1993). Language, culture, and translating. Shanghai, Shanghai
Foreign Language Education Press.
Pratama, H., Nurkamto, J., Rustono, F., & Marmanto, S. (2017). Second
language learners' comprehension of conversational implicatures in English.
The Southeast Asian Journal of English Language Studies 2017, 23, 50 – 66.
Richards, J. (1990). Conversationally speaking: approaches to the speaking of
conversation. In J. Richards (Eds.), The language teaching matrix (pp. 67-
. Cambridge: Cambridge University Press, Print.
Roever, C. (2005). Testing ESL Pragmatics. Frankfurt: Peter Lang.
Tan, Z. (1990). On semantic contrast in translating. In L. Yang (Eds), An
anthology of contrastive studies between English and Chinese (pp. 128-139).
Shanghai, Shanghai Foreign Language Education Press.
Traxler, M., and Gernsbacher, M. (2006). Handbook of psycholinguistics
Burlington, MA: Academic Press.
Yule, G. (1996). Pragmatics. London: Oxford University Press.
دانلودها
چاپ شده
شماره
نوع مقاله
مجوز
حق نشر 2020 Journal of Education College Wasit University

این پروژه تحت مجوز بین المللی Creative Commons Attribution 4.0 می باشد.
